Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Traduzioni » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


De praecognitione ad Epigenem tradotto da Niccolò da Reggio: De pronosticatione

Traduzione dal greco di Niccolò da Reggio

Traduzione completa

Data: sec. XIV prima metà

Inc. testo: Apud plurimos medicorum quidem impossibile est, o Epigenes, precognoscere

Expl. testo: qui legittime exercent ea que secundum artem habentia difficilem pronosticationem

Fonte: Paris, Bibliothèque de l'Académie de Médecine, 51

Note
Questa traduzione, tramandata anonima nei mss. e attribuita a Niccolò da Reggio nella prima edizione di Galeno curata da Diomede Bonardo e stampata a Venezia nel 1490, è stata certamente fatta da Niccolò da Reggio, in quanto condivide le caratteristiche stilistiche delle sue traduzioni del secondo periodo, 1317-1345 all'incirca (dalla traduzione del De usu partium a quella del De difficultate respirationis); cf. Fortuna 2014, 82-84.


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]
  • Cesena, Biblioteca Malatestiana, S.V.4, sec. XIV seconda metà, ff. 130rB-134vA
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit liber pronosticorum Galieni quod quidam intitulant de pronosticatione per pulsum
    • Formula fine: -
    • Inc.: Aput [sic] plurimos medicorum impossibile est
    • Expl.: ea que secundum artem habentia difficilem pronosticationem
    • Note
      Al f. 134vA, senza alcuna indicazione, inizia il De praenotione che termina al f. 135vA, con la formula di fine del De praecognitione: Explicit liber pronosticorum Galieni quem quidam intitulavit de pronosticatione per pulsum.
  • Cesena, Biblioteca Malatestiana, S.XXVI.4, sec. XV metà, ff. 67vA-77vB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit liber pronosticorum Galieni quod quidam intitulant de pronosticatione per pulsum
    • Formula fine: -
    • Inc.: Apud plurimos quidem medicorum impossibile est
    • Expl.: ea que secundum artem habentia difficilem pronosticationem
    • Note
      Il De praecognitione è seguito senza alcuna indicazione dal De praenotione.


Edizioni [mostra/nascondi dettagli]
  • 1490 Venezia, Pinzi, vol. 1, cc. 21 (mm2v-6v)
    • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
    • Traduzione completa


Saggi
  • [Fortuna 2014, 82-84] nota
  • [Thorndike 1946, 228 (nr. 36)] nota


icona top