Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Traduzioni » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


De respirationis usu tradotto da Niccolò da Reggio: De utilitate respirationis

Traduzione dal greco di Niccolò da Reggio

Traduzione completa

Data: 1308

Inc. testo: Que est utilitas respirationis quam quidem unicuique manifestum est

Expl. testo: eis qui non preter opus idest uane singulum hic scriptorum elegerit

Fonte: 1490 Venezia, Pinzi (ed. completa)

Note
Questa traduzione è anonima nei mss. che la conservano ed è attribuita a Pietro d'Abano nella seconda edizione di Galeno curata da Girolamo Suriano e stampata a Venezia nel 1502. L'autore è tuttavia Niccolò, non solo perché la traduzione del De usu respirationis è presentata insieme con quella del De curandi ratione per venae sectionem nella lettera di dedica al futuro re Roberto I, probabilmente scritta da Niccolò nel 1308, ma anche perché ne riproduce le caratteristiche stilistiche; cfr. Fortuna 2014, 84-85.
Secondo Furley-Wilkie 1984, 74, che riprende Noll 1915, la traduzione di Niccolò da Reggio dipende da un originale greco superiore ai mss. conservati.


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]


Edizioni [mostra/nascondi dettagli]


Saggi
  • [Fortuna 2014, 84-85] nota
  • [Thorndike 1946, 233 (nr. 54)] nota


icona top