Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Traduzioni » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


Ad Glauconem de methodo medendi tradotto da Niccolò da Reggio: Terapeutica ad Glauconem

Traduzione dal greco di Niccolò da Reggio

Traduzione completa

Data: sec. XIV prima metà

Inc. testo: Quoniam quidem non solum communem universorum hominum naturam o glauco scire oportet

Expl. testo: amplius tibi mittere non pigritabor per me scribendorum monumentorum singulum

Fonte: Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 6865


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]
  • Bernkastel-Kues, Bibliothek des Sankt Nikolaus-Hospitals, 296, 1356-1358, ff. 6r-9r
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: -
    • Inc.: Quoniam quidem non solum esse universorum hominum
    • Expl.: versus partem inferiorem
  • Bernkastel-Kues, Bibliothek des Sankt Nikolaus-Hospitals, 298, sec. XIV, ff. 79v-88v
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: -
    • Inc.: Quoniam quidem non solum communem universorum hominum naturam, o Glauco, scire
    • Expl.: fomentare eo plus quoniam
  • Cesena, Biblioteca Malatestiana, S.V.4, sec. XIV seconda metà, ff. 198rB-209vA
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit liber Galieni de febribus ad Glauconem
    • Formula fine: -
    • Inc.: Quoniam quidem non solum communem universorum hominum naturam, o Glauco, scire oportet
    • Expl.: non tedebit me scribendorum monumentorum singulorum. Deo gratias. Amen
  • Chartres, Bibliothèque Municipale, 293 (351), sec. XIV, ff. 79r-
    • Traduzione completa
    • Inc.: Quoniam non solum communem universorum
    • Expl.: monumentorum singulum
    • Note
      Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
  • Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2381, sec. XIV seconda metà, ff. 221rA-232vB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit terapeutica ad Glauconem [di altra mano]
    • Formula fine: Explicit liber Galieni de febribus ad Glauconem. Deo gratias. Amen
    • Inc.: Quoniam quidem non solum commune [sic] universorum hominum naturam
    • Expl.: non pigritabo per me scribendorum monumentorum singulum
  • Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2384, sec. XIV seconda metà, ff. 57rA-62rA
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta: libro I
    • Formula inizio: De febribus ad Glauconem
    • Formula fine: Explicit liber primus ad Glauconem. Deo gratias
    • Inc.: Quoniam quidem non solum communem universorum hominum naturam, o Glauco, scire oportet
    • Expl.: egritudinibus eum qui deinceps faciemus sermonem
  • Paris, Bibliothèque de l'Académie de Médecine, 54, sec. XV metà, ff. 229r-266v
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta: testo mutilo
    • Formula inizio: Liber Galieni de febribus et apostematibus ad Glauconem
    • Inc.: Quoniam quidem non solum commune [sic] universorum hominum naturam
  • Paris, Bibliothèque nationale de France, nouv. acq. lat. 343, sec. XIV, ff. 55vA-68vB
    • Formula inizio: Incipit liber Galieni ad Glauconem
    • Inc.: Quoniam quidem non solum communem universorum omnium naturam, o Glauco, scire oportet
    • Note
      La rubrica riporta la seguente formula di inizio: Liber Galieni ad Platonem; la formula corretta è desunta dalla nota in margine del copista per il rubricatore.


Saggi
  • [Thorndike 1946, 225 (nr. 20)] nota


icona top