Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Manoscritti » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2390

Manoscritto unitario

Data: sec. XIII fine-inizi succ.

Fogli: 72

Materia: membranaceo

Copista: littera textualis di piccolo modulo di più mani di area italiana; annotazioni marginali di più mani del sec. XIV.

Decorazione: iniziale maggiore al f. 1r decorata con oro; iniziali maggiori fesse; iniziali medie filigranate alternativamente in rosso e blu; segni di paragrafo in rosso; rubriche.

Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
  • In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 1rA-22rA
    • Traduzione attribuita a Costantino Africano
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Prefatio domini Constantini Affricani Montis Cassinensis monachi ad Actionem discipulum suum
    • Formula fine: -
    • Inc.: Licet petitionibus tuis (prol.); Vita brevis ars vero longa (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc maxime (comm.)
    • Expl.: non esse Ypocratis confirmare poterit (comm.)

  • In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis I-III tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 23rA-36rB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Regiminis acutorum [aggiunto da mano successiva]
    • Formula fine: -
    • Inc.: Illi qui sententias illis de assidis relatas (paraf.); Non solum cum scripserunt rememorationem (comm.)
    • Expl.: quod infirmus ipsas ei dicat (comm.). Finitus est

  • Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 37rA-57rA
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: -
    • Inc.: In omnibus doctrinis que secundum ordinem currunt
    • Expl.: in rememorationem librorum suorum
    • Note
      Il testo dell'Ars med. è accompagnato dal Commentum Hali; rarissimi lemmata tratti dall'Ars medica in traduzione anonima nei margini.

  • Ars medica in traduzione anonima (XII sec.), ff. 37rA-57rA
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta: pochi lemmata
    • Note
      Pochi lemmata tratti dalla translatio antiqua dell'Ars medica sono scritti nei margini della traduzione di Gerardo da Cremona.

  • In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 59rA-72vB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta
    • Formula inizio: Pronosticorum [aggiunto da mano successiva]
    • Formula fine: -
    • Inc.: Videtur mihi quod ex melioribus rebus (text.); Manifestum quod Ypocras non utitur (comm.)
    • Expl.: signo est et cum ratione signorum non
    • Note
      Il testo si interrompe a metà della seconda colonna di testo; il codice non sembra esse mutilo.



Bibliografia
  • [Micheloni 1950, 34-35 nr. 85] nota
  • [O'Boyle 1998 (1), 150-151] nota
  • [Pesenti 1990, 78] nota
  • [Pesenti 2001 (1), 121] nota

Controllo diretto: Marchiaro

Controllo su riproduzione: Durling

Autore della scheda: Marchiaro


icona top