Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Manoscritti » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2392

Manoscritto unitario

Data: sec. XIV prima metà

Fogli: 96

Materia: membranaceo

Copista: littera textualis di più mani di area italiana; annotazioni marginali di più mani del sec. XIV e XV.

Decorazione: iniziali maggiori rifesse e talora fesse; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu o in rosso; segni di paragrafo in rosso; maiuscole toccate di rosso; rubriche.

Origine: al f. 3r: 1425 die 17 aprilis. Iohannes subscripsi; questa nota è relativa alla conductio del codice a Padova; sempre al f. 3r, in alto, nota di prezzo: Fiorini due d'oro; al f. 98v nota di possesso del sec. XIV: Magistri Luce; questo personaggio potrebbe essere identificato con il padre di Iohannes magistri Luce, professore di medicina presso lo Studio di Perugia negli anni 1406-1407.

Possessori: Magister Luca (sec. XIV-XV)

Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella. Il manoscritto contiene anche Pietro Musandino, De cibis e la biografia di Gerardo da Cremona con la lista dei libri da lui tradotti (ff. 97vB-98rA).


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
  • In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 3rA-34rB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta: fino VII 65: Quibuscumque febres longe his diuturne aut in articulis et dolores fiunt
    • Formula inizio: Incipiunt commenta Galieni super librum amphorismorum Ypocratis
    • Formula fine: Expliciunt commenta Galieni super amphorismos Ypocratis. Deo gratias. Amen. Amen. Fiat. Fiat
    • Inc.: Licet in petitionibus tuis (prol.); Vita brevis ars vero longa (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc maxime (comm.)
    • Expl.: neque morbus infirmis neque morbum agit (comm.)

  • In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis tradotto da Gerardo da Cremona (libri I-III) e completato da Burgundio da Pisa (libro IV), ff. 35rA-57rB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit liber Galieni in quo exponit librum Ypocratis de regimine acutarum egritudinum
    • Formula fine: Explicit commentum Galieni super quarto regiminis acutorum. Deo gratias. Amen
    • Inc.: Illi qui sententias medicis de assidis relatas (paraf.); Non solum scripserunt rememorationem sententiarum relatarum (comm.)
    • Expl.: de quibus deinceps facient sermonem (comm.)

  • In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 58rA-72rB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipiunt commenta Galieni super libro pronosticorum Ypocratis
    • Formula fine: Expliciunt commenta Galieni super libro pronosticorum Ypocratis. Deo gratias. Ament
    • Inc.: Videtur mihi quod ex melioribus rebus (text.); Manifestum est quod Ypocras non utitur (comm.)
    • Expl.: in quibusdam in die earum sexagesimo (comm.)

  • Ars medica in traduzione anonima (XII sec.) completata da Burgundio da Pisa, ff. 73rA-97vB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta: alcuni lemmi e il catalogo finale
    • Note
      Alcuni lemmi della translatio antiqua sono annotati nei margini del testo dell'Ars medica tradotto da Gerardo, mentre il catalogo finale tradotto da Burgundio è al f. 34vB.

  • Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 73rA-97vB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: Expleta est expositio Hali Abenredan super illud quod clausum erat ex libro artis parve Galieni
    • Inc.: In doctrinis que secundum ordinem currunt incessus sunt secundum tres ordines
    • Expl.: in rememorationem librorum suorum
    • Note
      Il testo dell'Ars med. è accompagnato dal Commentum Hali; alcuni lemmi della traduzione anonima del XII secolo sono annotati nei margini.



Bibliografia
  • [Kr, II, 350] nota
  • [Micheloni 1950, 36-37 nr. 87] nota
  • [O'Boyle 1998 (1), 152] nota
  • [Pesenti 1990, 78] nota

Controllo diretto: Marchiaro

Controllo su riproduzione: Durling

Autore della scheda: Marchiaro


icona top