Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Manoscritti » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


Reims, Bibliothèque Municipale, 1003

Manoscritto unitario

Data: sec. XIV

Fogli: 226

Materia: membranaceo

Decorazione: iniziali maggiori decorate con storie e con figure.

Origine: al f. 226r nota di possesso erasa: Herbertus Job... a magistro Odone de Credulio hunc librum anno 1437. Il manoscritto appartenne in seguito alla biblioteca del Capitolo della cattedrale di Notre-Dame di Reims; fu postillato nel 1451 dal canonico della cattedrale Gérard Jerome.

Possessori: Odo de Creil (sec. XV); Cattedrale di Notre-Dame di Reims

Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
  • In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 23r-79r
    • Traduzione attribuita a Costantino Africano
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit liber Amphorismorum Ypocratis gloriosissimi medici cum commento Galieni principio medicorum quem trantulit Constantinus Montis Cassinensis monachus
    • Formula fine: Explicit liber amphorismorum Ypocratis cum commento Gallieni
    • Inc.: Vita brevis ars (text.); Plurimi interpretes huius libri (comm.)
    • Expl.: falsa et non esse ypocrita [sic] confirmare poterit (comm.)

  • In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 79r-116r
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipit liber pronosticorum Ypocratis in acutis egritudinibus cum commento Galieni
    • Formula fine: Explicit liber pronosticorum Ypocratis cum commento Galieni
    • Inc.: Omnis qui medicine artis (text.); Manifestum est autem quod Ypocras non utitur (comm.)
    • Expl.: et in quibusdam earum in sexagesimo (comm.)

  • Ars medica in traduzione anonima (XII sec.), ff. 116r-185v
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento
    • Inc.: Tres sunt omnes doctrine
    • Expl.: orationem in eis
    • Note
      È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.

  • Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 116r-185v
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento
    • Inc.: In omnibus doctrinis que currunt (text.)
    • Expl.: artem medicine secundum quod magis completum est (comm.)
    • Note
      Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.

  • In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis I-III tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 185v-
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: -
    • Formula fine: Explicit regimentum acutarum egritudinum
    • Inc.: Qui de egrotantium accidentibus (text.); Illi qui sententias illis de assidis relatas (paraf.)
    • Expl.: quod infirmus ei dicat ipsas (comm.)
    • Note
      Non si può stabilire il foglio in cui termina l'opera.



Bibliografia
  • [Catalogue général 1886-1960, XXXIX, 251-253] nota
  • [O'Boyle 1998 (1), 144-146] nota
  • [O'Boyle 1998 (1), 144-146] nota

Autore della scheda: Marchiaro


icona top