Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina | Vai alla colonna di sinistra

galeno | catalogo delle traduzioni latine
Menu di navigazione
home » Manoscritti » Dettagli

Colonna con sottomenu di navigazione


Contenuto della pagina


Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4420

Manoscritto unitario

Data: sec. XIV

Fogli: 126

Materia: membranaceo

Copista: littera textualis di area italiana.

Decorazione: iniziali maggiori rifesse; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu; segni di paragrafo alternativamente in rosso e blu; rubriche.

Origine: al f. I'v nota di possesso del XIV sec.: Hec Artisella pertinet magistro Baltazar.

Possessori: Baltazar (sec. XIV)

Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.

Note
Durling data il ms. al XIII sec.

Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
  • In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 1rA-23rB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipiunt commenta Galieni super librum pronosticorum Ypocratis Choy
    • Formula fine: Expliciunt commenta Galieni super libro [sic] pronosticorum Ypocratis Choy
    • Inc.: Videtur mihi quod ex melioribus rebus (paraf.); Manifestum est quod Ypocras non utitur (comm.)
    • Expl.: et in quibusdam earum in die sexagesimo (comm.)

  • In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis tradotto da Gerardo da Cremona (libri I-III) e completato da Burgundio da Pisa (libro IV), ff. 23vA-56vB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipiunt commenta regiminis acutorum Galieni
    • Formula fine: Expliciunt commenta super quartum librum regiminis acutorum Ypocratis Choy
    • Inc.: Illi qui sententias illis qui de assidis relatas (parafr.); Non solum cum scripserunt rememorationem sententiarum relatarum (comm.)
    • Expl.: in manifestam de quibus deinceps faciat sermonem (comm.)

  • In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 57rA-90vB
    • Traduzione attribuita a Costantino Africano
    • Traduzione incompleta: fino VII, Si a febre habito torquatur collum ut deglutire non possit
    • Formula inizio: Incipiunt commenta Galieni super amphorismos Ypocratis Choy
    • Formula fine: Expliciunt commenta Galieni super amphorismos Ypocratis Choy
    • Inc.: Licet petitionibus tuis (prol.); Vita brevis ars vero longa (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc maxime (comm.)
    • Expl.: qualiter eos in quarta particula explanaverim taliter hi sunt representandi
    • Note
      Dopo la formula di inizio in rosso segue in inchiostro bruno: Prefatio domini Constantini Affricani Montis Cassianensis monachi ad discipulum suum.

  • Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 91rA-126rB
    • Traduzione anonima
    • Traduzione completa
    • Formula inizio: Incipiunt commenta Hali super tegni Galieni
    • Formula fine: Expliciunt commenta Hali super tegni Galieni
    • Inc.: In omnibus doctrinis que secundum ordinem currunt
    • Expl.: inscriptionem libri Galieni in rememoratione librorum suorum
    • Note
      Il testo dell'Ars med. è accompagnato dal Commentum Hali. Segue la biografia di Gerardo da Cremona (ff. 126rB-126vB).
      Alcuni lemmi della traduzione anonima del XII secolo sono annotati nei margini fino al f. 93rA (inc. Tres sunt omnes doctrine).

  • Ars medica in traduzione anonima (XII sec.), ff. 91rA-93rA
    • Traduzione anonima
    • Traduzione incompleta: pochi lemmi iniziali
    • Inc.: Tres sunt omnes doctrine
    • Note
      Alcuni lemmi della traslatio antiqua sono scritti nei margini del testo dell'Ars medica tradotto da Gerardo da Cremona e accompagnato dal Commentum Hali.



Bibliografia
  • [O'Boyle 1998 (1), 156-157] nota
  • [Pesenti 1990, 78] nota

Controllo diretto: Marchiaro

Controllo su riproduzione: Durling

Autore della scheda: Marchiaro


icona top