Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Gaddi 58

Manoscritto unitario


Data: sec. XIV primo quarto


Fogli: 146


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di più mani; note marginali coeve e di una mano della seconda metà del sec. XV.


Decorazione: iniziali semplici in rosso; segni di pragrafo in rosso; maiuscole toccate di rosso; titoli correnti; rubriche; spazi riservati.


Origine: al f. 1r, nel margine superiore, nota di possesso di Giovanni Gaddi (m. 1542): Ioannis Gaddi; il manoscritto rimase nella biblioteca della famiglia Gaddi fino al 1755, quando la libreria gaddiana fu acquistata dal granduca Francesco I e fu divisa tra Laurenziana e Magliabechiana; il codice passò dapprima alla Magliabechiana (dove fu segnato XV.90) e nel 1783 fu trasferito alla Laurenziana con altri 233 manoscritti della Libraria Gaddiana (per l'elenco dei mss. si veda Bandini 1990, 247-268). Al f. IIr antica segnatura della biblioteca Gaddi: 318.


Possessori: Giovanni Gaddi (sec. XVI); famiglia Gaddi; Biblioteca Magliabechiana (sec. XVIII)


Contenuto: 4 opere di Galeno.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

Methodus medendi tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 1rA-67rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta
  • Formula inizio: Incipit liber migrotegni vel liber de ingenio sanitatis compositus a Galieno medico
  • Formula fine: Completus est liber de ingenio sanitatis. Benediciamus Domino Amen
  • Inc.: Nero carissime, a te et a multis multis vicibus [sic] rogatus componere
  • Expl.: carnosum ex genere duri apostematis est
  • Note

    Lo stesso explicit è nei mss. Oxford, Balliol College, 231, Paris, Bnf, Par. lat. 6865B e Würzburg, Universitätsbibliothek, M. p. med. f. 2.

De crisibus tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 68rA-96vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber de crisi
  • Formula fine: Explicit liber de crisi
  • Inc.: Ego non intendo in hoc meo libro determinare secundum quam intentionem
  • Expl.: tres tractatus et non est eis necessarius tractatus quartus
De diebus decretoriis tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 97vA-119rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni primus de creticis diebus
  • Formula fine: Completus est tractatus tertii libri Galieni de creticis diebus. Deo gratias
  • Inc.: Ut egritudinum que non paulatim minuuntur
  • Expl.: pervenimus ad finem libri auxilio Dei et eius adiutorio
De morbis et symptomatis in traduzione anonima (XII sec.), ff. 120rA-146rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de accidenti et morbo
  • Formula fine: -
  • Inc.: Initio huius mei libri diffiniri oportet morbum
  • Expl.: semper alia sequuntur que vero non. Deo gratias. Amen

Bibliografia


Controllo diretto: Marchiaro (2012)


Controllo su riproduzione: Durling


Autore della scheda: Marchiaro (2012)