Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1102
Manoscritto unitario
Data: sec. XIV seconda metà
Fogli: 174
Materia: membranaceo
Copista: littera textualis di area italiana di più mani; annotazioni marginali di mani del sec. XIV.
Decorazione: iniziali maggiori filigranate rifesse; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu; titoli correnti in rosso e blu; rubriche.
Origine: il manoscritto appartenne alla biblioteca Palatina di Heidelberg, pervenendo nel 1623 alla Biblioteca Vaticana, come dono di Massimiliano I, duca di Baviera, al pontefice Gregorio XV.
Possessori: Biblioteca Palatina di Heidelberg
Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione attribuita a Costantino Africano
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prima particula amphorismorum. Prefacio domini Constantini Affricani Montis Cassinensis monachi ad Glauconem discipulum suum
- Formula fine: Explicit commentum Galieni super amphorismos Ypocratis
- Inc.: Licet petitionibus tuis (prol.); Vita brevis ars vero longa (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc maxime (comm.)
- Expl.: et non esse Ypocratis confirmare poterit (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prima particula pronosticorum
- Formula fine: Explicit liber pronosticorum Ypocratis cum commento Galieni. Deo gratias. Amen. Amen. Amen
- Inc.: Omnis qui medicine artis (text.); Videtur michi quod ex melioribus rebus (paraf.); Manifestum est autem quod Ypocras non utitur (comm.)
- Expl.: et in quibusdam earum in die sexagesimo (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prima particula regimenti acutorum [sotto in inchiostro bruno:] Incipit liber de regimine acutarum egritudinum
- Formula fine: Explicit liber regimenti acutarum egritudinum
- Inc.: Qui de egrotantium accidentibus (text.); Illi qui sententias illis de assidis relatas (paraf.); Non solum cum scripserunt rememorationem (comm.)
- Expl.: quod infirmus ei dicat ipsas (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prima particula tegni [sotto, in inchiostro bruno:] Incipit liber tegni vel incipit ars parva
- Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento Hali. Deo gratias. Amen
- Inc.: Tres sunt omnes doctrine
- Expl.: et qualia determinabo orationem in eis
- Note
È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali; quest'ultimo termina al f. 174vB (expl. artem medicine secundum quam magis completus est).
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Prima particula tegni [sotto, in inchiostro bruno:] Incipit liber tegni vel incipit ars parva
- Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento Hali. Deo gratias. Amen
- Inc.: In omnibus doctrinis que secundum ordinem currunt
- Expl.: in rememorationem librorum suorum
- Note
Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.
Links
Bibliografia
- [O'Boyle 1998 (1), 159-160]
- [Schuba 1981, 46-47]
Controllo diretto: Marchiaro (2012)
Controllo su riproduzione: Durling
Autore della scheda: Marchiaro (2012)