Uppsala, Universitetsbiblioteket Carolina Rediviva, C 661

Manoscritto unitario


Data: sec. XIII


Fogli: 352


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di area francese.


Decorazione: iniziali decorate; rubriche.


Origine: il manoscritto proviene dal monastero di Vadstena.


Possessori: monastero di Vadstena


Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 1rA-84rA
  • Traduzione attribuita a Costantino Africano
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Prefacio domini Constantini affricani montis Cassianensis monachi ad Actonem discipulum suum
  • Formula fine: Explicit commentum Galieni super librum afforismorum [sic] Ypocratis
  • Inc.: Licet petitionibus tuis (praef.); Vita brevis ars vero longa (text.); Plurimi interpretes huius libri in hoc maxime (comm.)
  • Expl.: falsa et non ypocratica confirmare poterit (comm.)
Ars medica in traduzione anonima (XII sec.) completata da Burgundio da Pisa, ff. 85rA-206rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit microtegni Galieni auctoritate Haly commentata
  • Inc.: Tres sunt omnes doctrine que ordine
  • Expl.: de propriis conscripcionibus
  • Note
    È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.
Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 85rA-206rB
  • Formula fine: Explicit microtegni Galieni auctoritate Haly commentata
  • Note
    Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.
In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 207r-272v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Liber pronosticorum Ypocratis
  • Formula fine: Explicit comentum [sic] Galieni super librum pronosticorum cum textu Ypocratis
  • Inc.: Omnis qui medicine artis (text.); Videtur mihi quod de melioribus rebus (paraf.); Manifestum est quod Ypocras non utitur (comm.)
  • Expl.: et in quibus earum in die sexagesimo (comm.)
In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis I-III tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 273r-352v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Ypocratis de regimine acutarum
  • Formula fine: Explicit liber Ypocratis de regimine acutarum cum comento [sic] Galieni
  • Inc.: Qui de egrotantium accidentibus (text.); Illi qui sentencias illorum (paraf.); Non solum scripserunt rememoracionem sententiarum (comm.)
  • Expl.: quod infirmus ipsas ei dicat (comm.)

Bibliografia


Controllo su riproduzione: Durling (solo per l'Ars med.)


Autore della scheda: Marchiaro (2012)