Reims, Bibliothèque Municipale, 1003
Manoscritto unitario
Data: sec. XIV
Fogli: 226
Materia: membranaceo
Decorazione: iniziali maggiori decorate con storie e con figure.
Origine: al f. 226r nota di possesso erasa: Herbertus Job... a magistro Odone de Credulio hunc librum anno 1437. Il manoscritto appartenne in seguito alla biblioteca del Capitolo della cattedrale di Notre-Dame di Reims; fu postillato nel 1451 dal canonico della cattedrale Gérard Jerome.
Possessori: Odo de Creil (sec. XV); Cattedrale di Notre-Dame di Reims
Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.
Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]
In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 23r-79r(XII sec.), ff. 116r-185v
- Traduzione attribuita a Costantino Africano
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Amphorismorum Ypocratis gloriosissimi medici cum commento Galieni principio medicorum quem trantulit Constantinus Montis Cassinensis monachus
- Formula fine: Explicit liber amphorismorum Ypocratis cum commento Gallieni
- Inc.: Vita brevis ars (text.); Plurimi interpretes huius libri (comm.)
- Expl.: falsa et non esse ypocrita [sic] confirmare poterit (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber pronosticorum Ypocratis in acutis egritudinibus cum commento Galieni
- Formula fine: Explicit liber pronosticorum Ypocratis cum commento Galieni
- Inc.: Omnis qui medicine artis (text.); Manifestum est autem quod Ypocras non utitur (comm.)
- Expl.: et in quibusdam earum in sexagesimo (comm.)
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento
- Inc.: Tres sunt omnes doctrine
- Expl.: orationem in eis
- Note
È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit tegni Galieni cum commento
- Inc.: In omnibus doctrinis que currunt (text.)
- Expl.: artem medicine secundum quod magis completum est (comm.)
- Note
Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit regimentum acutarum egritudinum
- Inc.: Qui de egrotantium accidentibus (text.); Illi qui sententias illis de assidis relatas (paraf.)
- Expl.: quod infirmus ei dicat ipsas (comm.)
- Note
Non si può stabilire il foglio in cui termina l'opera.
Bibliografia
- [Catalogue général 1886-1960, XXXIX, 251-253]
- [O'Boyle 1998 (1), 144-146]
Autore della scheda: Marchiaro (2012)