Oxford, All Souls College, Codrington Library, 71

Manoscritto unitario


Data: sec. XIII fine-inizi succ.


Fogli: 183


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di area francese.


Decorazione: iniziali maggiori decorate con figura; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu; titoli correnti.


Origine: al f. 1r: Liber Collegii animarum omnium fidelium defunctorum de Oxon.


Contenuto: 4 opere di Galeno in Articella.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

In Hippocratis Aphorismos tradotto da Costantino Africano, ff. 13r-64r
  • Traduzione attribuita a Costantino Africano
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Prefacio domini Constantini Affricani Montis Cassianensis monachi ...
  • Formula fine: Explicit liber afforismorum Ypocratis cum commento Galieni
  • Inc.: Vita brevis ars (text.); Plurimi interpretes huius libri (comm.)
  • Expl.: ypocratica confirmare poterit (comm.)
In Hippocratis Prognosticum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 64v-86v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: testo mutilo
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: -
  • Inc.: Omnis qui medicine artis studio (text.); Videtur michi quod ex melioribus rebus (paraf.); Manifestum est quod Ypocras non utitur (comm.)
  • Expl.: qui ex eis sunt mala significat
  • Note
    Dopo il f. 86 è caduto un fascicolo. Il testo si interrompe al cap. 41.
In Hippocratis De victus ratione in morbis acutis I-III tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 87r-113r
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: testo acefalo
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit regimen acutarum egritudinum preter quartam particulam que particula sequitur post
  • Inc.: et scias quod virtus hore in omnibus egritudinibus
  • Expl.: quod infirmus ei dicat ipsas (comm.)
  • Note
    Il testo è acefalo per la caduta di un fascicolo.
Ars medica in traduzione anonima (XII sec.), ff. 113v-179v
  • Traduzione anonima
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit tegnus [sic] Galieni cum commento Haly. Hic liber est scriptus qui scripsit sit benedictus. Finito libro reddatur laus et gloria Christo
  • Inc.: Tres sunt omnes doctrine que ordine habentur
  • Expl.: magis completum est (comm.)
  • Note
    È presente anche la traduzione di Gerardo da Cremona con il Commentum Hali.
Ars medica tradotta da Gerardo da Cremona, ff. 113v-179v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit tegnus [sic] Galieni cum commento Haly. Hic liber est scriptus qui scripsit sit benedictus. Finito libro reddatur laus et gloria Christo
  • Inc.: Intendimus edere sermonem exponentem (prol. comm.)
  • Expl.: in rememorationem librorum suorum (text.)
  • Note
    Sono presenti anche la translatio antiqua e il Commentum Hali.

Bibliografia


Autore della scheda: Marchiaro (2012)