Sevilla, Biblioteca Capitular y Colombina, 5.5.21

Manoscritto unitario


Data: 21/07/1343


Fogli: 199


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di area italiana di mano di Franciscus e di altre mani.


Decorazione: iniziali maggiori e minori rosse o blu alternate e filigranate; segni di paragrafo alternativamente in rosso e blu, rubriche e talora numerazione dei capitoli in rosso.


Origine: al f. 19vA-B sono presenti vari ricordi storici, datati, della mano del testo (ma aggiunti in un secondo tempo), il più recente Fredericus imperator Alamanie ultimus ab Honorio papa coronatus est... hunc successit imperator Henricus anno Domini 1312 (f. 19vA); nota al f. 198vB che rivela il nome del copista: Anno Domini 1287 de mense aprilis exivi de Bononia ego Franciscus; sempre al f. 198v: composui in 2º anno mee lecture Bononie MºCCCºXLIII die XXI iulii. Sempre al f. 198v nota di possesso: Constitit michi liber iste siue tractatus flor. I cum dimidio quem tractatum ego Iohannes de Mediolano emi a magistro Christoforo Georgij de Florencia.


Possessori: Christoforus Georgii de Florencia; Iohannes de Mediolano


Contenuto: excerpta di opere di Galeno e altri trattati medici.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

De voce in compendio anonimo, ff. 39r-40v
  • Traduzione incompleta: excerpta
  • Formula inizio: Incipit Liber Galieni De uoce
  • Inc.: Dixit Galienus si neruis qui sunt inter costas
De alimentorum facultatibus tradotto da Guglielmo di Moerbeke, ff. 46rA-53rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta: excerpta
  • Formula inizio: Libri Galieni de alimentis note incipiunt
  • Formula fine: Expliciunt collecata ex libro Galieni de alimentis
  • Inc.: De hiis qui in alimentis virtutibus non pauci optimorum medicorum
  • Expl.: et laborum in quibus tempore conversantur
  • Note
    Il ms. deve contenere estratti della traduzione, di cui sono comunque presenti inizio e fine.
De cura icteri tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 54rA-vA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit tractatus Galieni de cura hyctericie
  • Formula fine: -
  • Inc.: Ad hicterici cura prima duo sunt maxima auxilia
  • Expl.: balneum consolatur et est minus mordax. Et hec est cura hictericorum. Explicit
Liber secretorum ad Monteum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 91r-98r
  • Traduzione attribuita a Gerardo da Cremona
  • Formula inizio: Incipiunt Secreta Galieni translata a magistro Gerardo Cremonensi de arabico in latinum
  • Inc.: Rogasti me amice Montee ut tibi describerem in medicatione
De medicinis expertis tradotto da Farag ibn Salim, ff. 113r-119r
  • Traduzione attribuita a Farag ibn Salim
  • Formula inizio: Liber Galienus de medicinis experimentatis que intitulatur Experimentatio medicinalis quem trastulit Iohannitius de greco in arabicum et magister Ferrachius de arabico in latinum
  • Inc.:   Dixit Galienus. Ignis qui descendit super altare

Bibliografia


Autore della scheda: Marchiaro (2018)