Chartres, Bibliothèque Municipale, 293 (351)

Manoscritto unitario


Data: sec. XIV


Fogli: 129


Materia: membranaceo


Origine: il manoscritto appartenne al medico Pierre Bechebien (1380-1459); all'interno del codice nota di dono alla cattedrale di Chartres: Ce livre a esté donné en la libraire de l'église de Chartres par les executeurs de feu mons. Pierre Bechebien, en son vivant évesque de Chartres; il codice è stato fortemente danneggiato durante la seconda guerra mondiale.


Possessori: Pierre Bechebien (sec. XV); Cattedrale di Chartres


Contenuto: 17 opere di Galeno e 3 opere dello Pseudo-Galeno.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

De morbis et symptomatis in traduzione anonima (XII sec.), ff. 1r-
  • Inc.: In initio huius libri diffiniri oportet morbum
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De crisibus tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 17r-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Ego non intendo in hoc meo libro determinare
  • Expl.: necessarius tractatus quartus
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De locis affectis tradotto da Costantino Africano, ff. 34v-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Medicorum non solum moderni
  • Expl.: in suo loco dicemus
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De inaequali intemperie tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 56v-58r
  • Traduzione completa
  • Inc.: Malicia compleccionis diverse
  • Expl.: post ipsum librum de ingenio sanitatis
Methodus medendi tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 59r-79r
  • Traduzione incompleta: libri VII-XIV
  • Inc.: Librum de sanitatis ingenio iam diu Neroni incemptum
  • Expl.: similia que in libro materiarum simplicium sunt scripta
Ad Glauconem de methodo medendi tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 79r-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Quoniam non solum communem universorum
  • Expl.: monumentorum singulum
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De differentiis febrium tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 86v-
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula fine: Explicit liber Galeni de differenciis febrium a Burgundione iudice cive Pisano de greco in latinum translatus
  • Inc.: Differencie febrium que maxime et proprie
  • Expl.: vel utrumque paciantur
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De diebus decretoriis tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 94r-
  • Traduzione completa
  • Formula fine: Completus est tractatus tercius liber [sic] Galeni de creticis diebus
  • Inc.: Ut egritudinum que non paulatim
  • Expl.: ad finem libri Dei auxilio et eius adiutorio
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De facultatibus naturalibus tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 105r-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Quoniam sentire quidem et moveri
  • Expl.: vel omnifariam evellunt breve
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De respirationis usu tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 116r-
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: Que est utilitas respiracionis
  • Expl.: singulum hic scriptoris relegerint
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De respirationis causis tradotto da Niccolò da Reggio, f. 118r
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Inc.: Respirationis causas preiacens sermo ostendere
  • Expl.: victoria retinaculi tentricis
Liber secretorum ad Monteum tradotto da Gerardo da Cremona, ff. 118r-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Rogavisti me, amice, ut describerem
  • Expl.: fuerit necessaria ad omne quod narravimus
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De spermate, ff. 123r-
  • Formula inizio: Liber Galieni de XII portis vel microtegni Galieni vel liber de spermate Galieni
  • Inc.: Sperma hominis descendit ex humore omnis corporis
  • Expl.: operis aggressus est super omnes
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera. Il ms. contiene una porzione di testo corrispondente a Galba 691.
De cura icteri tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 124v-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Ad ycteri curam
  • Expl.: est minus mordax et est cura yctericorum
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De virtutibus corpus nostrum dispensantibus tradotto da Niccolò da Reggio, f. 125r
  • Traduzione completa
  • Inc.: De dispensantibus corpus virtutibus
  • Expl.: et voluptatem operatur
De bono corporis habitu tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 125r-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Ex eis nomen quod habitum
  • Expl.: ad refrigerium transpiracionem
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De insomniis tradotto da Niccolò da Reggio, f. 125v
  • Traduzione completa
  • Inc.: sompnium quidem nobis iudicat [sic]
  • Expl.: plerumque indigencias et qualitates humorum
De optima corporis constitutione tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 125v-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Que est apta constructio corporis nostri
  • Expl.: commensurite [sic] vero organicorum
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De totius morbi temporibus tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 126v-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Tocius egenis [sic] intelligimus tempora
  • Expl.: miltiloquio legentes eius libros
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.
De morborum temporibus tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 127v-
  • Traduzione completa
  • Inc.: Quale est de animalibus que sunt etates
  • Expl.: tempora pertransivi solum
  • Note
    Non si può indicare il f. in cui termina l'opera.

Bibliografia


Controllo su riproduzione: Durling (soltanto per la Methodus medendi)


Autore della scheda: Marchiaro (2012)