Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barb. lat. 179

Manoscritto unitario


Data: sec. XIV metà


Fogli: 116


Materia: membranaceo


Copista: littera textualis di più mani che si succedono nella copia con cambio, nella maggior parte dei casi, ad inizio fascicolo; integrazioni marginali e correzioni delle mani che vergano il testo; postille marginali di più mani coeve.


Decorazione: iniziali maggiori filigranate alternativamente in rosso e blu; iniziali minori filigranate alternativamente in rosso e blu; titoli correnti; rubriche.


Origine: codice prodotto in ambiente universitario, probabilmente a Napoli; ai ff. 19rA, 19vB e 23rB sono infatti presenti alcuni reportata del magister Jacobus de Brundusio, Giacomo Pipino di Brindisi, medico alla corte angioina e professore dal 1305 al 1326 allo Studio di Napoli. Il manoscritto, in epoca ignota, entrò a far parte della collezione libraria della famiglia Barberini (al f. 1r e sul contropiatto anteriore, precedenti segnature barberiniane: "IX.48" e "1691"); passò all'attuale sede nel 1902.


Possessori: Barberini (famiglia)


Contenuto: 7 opere di Galeno e 1 opera dello Pseudo-Galeno; altre opere mediche, tra cui Ippocrate, De lege e Avicenna, De viribus cordis.


Traduzioni [mostra/nascondi dettagli]

De temperamentis tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 1rA-14vB
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de complexionibus
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de complexionibus translatus a Burgundione cive Pisano secundum novam translationem. Deo gratias. Amen
  • Inc.: Quoniam quidem ex calido et frigido
  • Expl.: quemadmodum in farmaciis ipsis dictum est ante
De locis affectis tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 15rA-36vB
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione incompleta: testo lacunoso
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de notitia locorum patientium qui nuncupatur liber de interioribus que loca sensu occultantur per sex genera signorum scilicet [notitia?] actus ea que externuntur et detinentur positio et figura loci patientis proprietas symthomatum et proprietas doloris
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de interioribus secundum novam translationem Burgundii. Deo gratias. Amen. Amen
  • Inc.: Loca autem nominant particulas corporis non iuniores
  • Expl.: finem habente preiacente opera hic faciam quiescere sermonem
  • Note
    Il testo è lacunoso per la caduta di un quaterno tra gli attuali ff. 30v e 31r.
De facultatibus naturalibus tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 37rA-56vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de virtutibus naturalibus liber primus
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de virtutibus naturalibus secundum novam translationem. Deo gratias. Amen. Qui scripsit scribat semper cum Domino vivat. Amen
  • Inc.: Quoniam sentire quidem et moveri secundum electionem propriam [sic] animalium sunt
  • Expl.: vel nequaquam universaliter vel omnifariam evellunt breve
De marasmo tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 57rA-60vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit libellus Galieni de marasmo secundum novam translationem. Deo gratias. Amen
  • Inc.: Marasmus est corruptio viventis corporis in siccitate
  • Expl.: qui aliquem iam secundum artem habent scriptus est
De morbis et symptomatis tradotto da Burgundio da Pisa, ff. 61rA-92vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de egritudine et synthomate qui dividitur in sex libros
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de accidenti et morbo secundum novam translationem
  • Inc.: Primo quidem dicere oportet quid utique egritudinem vocamus
  • Expl.: non oportet prolongare hic igitur et hunc terminemus sermonem
De iuvamento anhelitus, ff. 93rA-96vA
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de iuvamento hanelitus [sic] cuius sunt due summe
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de iuvamento anelitus
  • Inc.: Calorem vitalem qui est in corde dicit Aristotelis nutriri
  • Expl.: libro qui de particulis animalium diligenter super hoc scripsit
  • Note
    Testo completo.
De semine tradotto da Niccolò da Reggio, ff. 109rA-116vA
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de spermate
  • Formula fine: Explicit liber de spermate qui etiam dicitur de zoogonia id est de generatione animalium translatus de greco in latinum a Nicolao de Regio de Calabria. Deo gratias. Amen
  • Inc.: Que est utilitas et virtus spermatis? Num demum
  • Expl.: non tamen veraciter sicut nos nuper monstravimus
De respirationis causis tradotto da Niccolò da Reggio, f. 116vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit opusculum Galieni de causis respirationis
  • Formula fine: -
  • Inc.: Respirationis causas sermo preiacens ostendere promittit
  • Expl.: quemadmodum victorie retinaculi tentricis. Deo gratias. Amen

Links

https://digi.vatlib.it/view/MSS_Barb.lat.179

Bibliografia


Controllo diretto: Marchiaro (2012)


Controllo su riproduzione: Durling


Autore della scheda: Marchiaro (2012)