Sermo contra empiricos
Excerptum: De experientia medica, frammenti dei capp. 7 e 15
Abbrev.: Sermo contra emp.
Autore: Galeno
Inc.: Πολλῶν γὰρ ἔτι δέονται οἱ ἐμπειρικοὶ πρὸς ὃ βούλονται
Expl.: ὃς οὕτως ἐστὶ μοχθηρὸς ὥστε τοῖς ἐναργέσιν ἐναντία τίθεσθαι
Note
Si tratta di due frammenti provenienti dai capp. 7 e 15 dell'opera di Galeno De experientia medica, conservata per intero in arabo e pubblicata da Walzer nel 1944 con traduzione inglese.
Questi frammenti sono stati pubblicati per la prima volta in traduzione latina da Agostino Gadaldini nella Giuntina del 1550, sulla base del manoscritto greco di Venezia, Biblioteca Marciana, app. cl. V 9, che attualmente contiene soltanto una piccola porzione di testo, la parte finale del cap. 7 (Schöne 1263, 2-12: ἢ σπανίως-ἂν αὐτοσχεδίως), perché sono andati perduti alcuni fogli, probabilmente presi dallo stesso editore e traduttore Gadaldini; cfr. Garofalo 2004, 292.
Il testo greco è stato pubblicato per la prima volta da Schöne nel 1901 sulla base del manoscritto di Milano, Biblioteca Trivulziana, 685, ff. 120v-122r, e ripubblicato da Walzer nel 1944.
Traduzioni
Repertori
- [Ackermann, CLXXIII, nr. 6]
- [Diels, 120]
- [Durling, nr. 147]
- [Fichtner, nr. 235]
Edizioni
- [Schöne 1901]
- [Walzer 1944]