De respirationis difficultate tradotto da Niccolò da Reggio: De disnia

Traduzione dal greco di Niccolò da Reggio


Traduzione completa


Data: 20/07/1345


Inc. testo: Quoniam quidem disnia nocumentum quoddam existit respirationis, sicut dissensibilitas sensus


Expl. testo: in quatuor coniugationibus moltotiens dictis que secundum inequalitatem differentiarum disnie (I libro); nunc vero aliis properatiue occurrentibus transibo ad illa (III libro)


Fonte: 1502 Venezia, Benali (ed. completa)


Note
I mss. tramandano soltanto il I libro, mentre gli altri due sono conservati nella seconda edizione di Galeno curata da Girolamo Suriano e stampata a Venezia nel 1502.
Nell'explicit di questa edizione si legge che Niccolò completò la traduzione il 20 luglio 1345, dividendola in capitoli.
La traduzione del De difficultate respirationis è l'ultima datata di Niccolò e si può escludere che sia stata fatta in due momenti diversi della sua attività, come pure è stato proposto, perché non ci sono differenze stilistiche tra il primo e gli altri libri; cfr. Fortuna 2014, 80-82.
Minor 1911 distingue nella tradizione greca due famiglie e ritiene che la traduzione di Niccolò sia vicina ai mss. della famiglia B (Barrocc. 220, Canon. 44 e Phillipps 4614) ma a questi superiore.


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]

Cesena, Biblioteca Malatestiana, S.V.4, sec. XIV seconda metà, ff. 150vA-155rA
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione incompleta: libro I
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de disnia translatus a magistro Nicolao de Regio de greco in latinum
  • Inc.: Quoniam quidem disnia nocumentum quoddam existit
  • Expl.: secundum inequalitatem differentiarum disnie
Cesena, Biblioteca Malatestiana, S.XXVI.4, sec. XV metà, ff. 107vA-120rA
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione incompleta: libro I
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de disnia translatus a magistro Nicolao de Regio de greco in latinum
  • Formula fine: -
  • Inc.: Quoniam quidem disnia nocumentum quoddam existit
  • Expl.: secundum inequalitatem differentiarum disnie
Paris, Bibliothèque de l'Académie de Médecine, 53, sec. XV metà, ff. 169v-190r
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione incompleta: libro I
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de disnia qui eciam dicitur de malicia anhelitus translatus a Nicolao de Regio de Calabria
  • Formula fine: Hic desunt et alii libri qui nondum sunt translati, scilicet secundus et tercius
  • Inc.: Quoniam quidem disnia nocumentum quoddam
Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 6865, 1345-1353, ff. 200vA-206rB
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione incompleta: libro I
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de disnia qui etiam dicitur de malicia hanelitus translatus a Nicolao de Regio de Calabria
  • Formula fine: -
  • Inc.: Quoniam quidem disnia nocumentum quod dura existit
  • Expl.: secundum inequalitem differentia disnie

Edizioni [mostra/nascondi dettagli]

Saggi