Definitiones medicae tradotte da Frosino Bonini: Definitiones medicinales
Traduzione dal greco di Frosino Bonini
Traduzione completa
Data: 15/07/1524
Lettera di Frosino Bonini a papa Clemente VII
Inc. lettera: Dicatas iam pridem sanctitati tue lucubrationes has nostras continuosque labores
Luogo e data: Pisa, 15 luglio 1524
Inc. testo: Definitionum tractatum apprime utilem tum omnibus medicis tum medicinam affectantibus iuvenibus
Expl. testo: aut tibias cymbalave seu tubas audientes
Fonte: Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4423
Note
La traduzione è preceduta dalla lettera di dedica di Bonini al papa Clemente VII (datata a luglio nel ms. Vaticano e a giugno nel Laurenziano) e da altre tre lettere: due dell'autore ai lettori e al suo libro, l'ultima dei figli Lorenzo e Federico ai lettori.
Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione attribuita a Frosino Bonini
- Traduzione completa
- Formula inizio: Galeni Pergamaei definitiones medicinales Euphrosyno Bonino philophilo Florentino interprete
- Formula fine: Galeni Pergamaei gravissimi maximeque authoritatis medici definitionum medicinalium: Finis.
- Inc.: Definitionum tractatum apprime utilem tum omnibus medicis: tum medicinam affectantibus iuvenibus
- Expl.: aut tibias cymbalave seu tubas audientes
- Traduzione attribuita a Eufrosino Bonino
- Traduzione completa
- Formula inizio: Galeni Pergamei definitiones medicinales Euphrosyno Bonino philophilo Florentino interprete
- Formula fine: Galeni Pergamei gravissimi maximeque authoritatis medici definitionum medicinalium finis
- Inc.: Definitionum tractatum apprime utilem tum omnibus medicis
- Expl.: aut tibias cymbalave seu tubas audientes
- Note
Precedono il testo ai ff. 1r-5v la lettera di dedica a Clemente VII e ai lettori.