De inaequali intemperie tradotto da Niccolò da Reggio: De inequali discrasia

Traduzione dal greco di Niccolò da Reggio


Traduzione completa


Data: 1308-1320


Inc. testo: Inequalis discrasia fit quidem et secundum totum animalis corpus


Expl. testo: qui secuturi sunt eam que de farmacis operam et post ipsam eam que therapeutice methodi


Fonte: García Novo 2010


Note
Questa traduzione è stata fatta da Niccolò prima del 1320, quando muore Francesco da Piedimonte, medico e professore di medicina a Napoli (cfr. la voce di O. Lizzini in DBI XLIX, 1997), che l'avrebbe divisa in capitoli, secondo quanto si legge nel Pal. lat. 1211.
Niccolò deve aver utilizzato più manoscritti greci e la precedente traduzione di Pietro d'Abano; cfr. García Novo 2010, 80-91, che segnala passi in cui il testo di Niccolò è superiore ai manoscritti greci conservati e si accorda con l'arabo di Hunain.


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]

Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1211, sec. XIV terzo quarto, ff. 53rA-55rA
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de inequali discrasia
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de inequali discrasia translatus a magistro Nicolao de Regio de Calabria, capitulatus a magistro Francisco de Pedemonte
  • Inc.: Inequalis discrasia fit quidem et secundum totum animale
  • Expl.: post ipsam eam que therapeutice methode [sic]
Erfurt, Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha, Amploniana F 278, sec. XIV, ff. 171rB-172vB
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Liber Galieni de inequali discrasia
  • Formula fine: Explicit liber de inequali discrasia translatus de greco a Nicolao de Gregio [sic] de Calabria
  • Inc.: Inequalis discrasia fit et secundum totum
  • Expl.: ipsam eamque therapeuticam [sic] methodi
Madrid, Biblioteca Nacional de España, 1978, sec. XIV prima metà, ff. 91vB-93rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit liber de inequali discrasia. Amen
  • Inc.: Inequalis discrasia fit quia [sic] et secundum totum animale
  • Expl.: que terapeutice methodi. Deo gratias. Amen
Metz, Bibliothèque Municipale, 178, sec. XIV
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Liber Galieni de inequali discrasia translatus a Nicholao de Regio de greco in latinum
München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 490, 1488-1503, ff. 83v-92vParis, Bibliothèque de l'Académie de Médecine, 51, sec. XV metà, ff. 172v-178v
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de discrasia inequali cuius sunt tres doctrine
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de discrasia inequali
  • Inc.: Inequalis discrasia fit quidem

Saggi