De remediis facile parabilibus II tradotto da Niccolò da Reggio: De facile acquisibilibus

Traduzione dal greco di Niccolò da Reggio


Traduzione incompleta: libro II


Data: 1336


Inc. testo: Galienus Soloni archimedico salutem. Quia petisti ut de facile acquisibilibus tibi scriberem


Expl. testo: transit enim passio in eum ut putet se a vipera vel aranea esse mordicatum


Fonte: 1490 Venezia, Pinzi (ed. completa)


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]

Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1211, sec. XIV terzo quarto, ff. 22rA-27rA
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de facile acquisibilibus ad Salonem
  • Formula fine: Explicit liber de facile acquisibilibus ad Solonem archimedicum translatus de greco in latinum a magistro Nicolauo [sic] de Regio de Calabria
  • Inc.: Galienus elabdianus [sic] Saloni archimedico salutem. Quia petisti ut de facili
  • Expl.: ut putet se a vipera vel aranea esse mordicatum
  • Note

    Il testo è parzialmente ripetuto ai ff. 71vA-72vA.

Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1298, sec. XV metà, ff. 232vA-238rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de facile acquisibilibus medicine
  • Formula fine: -
  • Inc.: Galienus Claudianus Salon [sic] archimedico salutem. Quia petisti ut de facile acquisibilibus medicinis
  • Expl.: ut putet se a vipera vel aranea esse mordicatum
Freiburg im Breisgau, Universitätsbibliothek, 239, sec. XV terzo quarto, ff. 177rA-184vB
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Galieni de faciliter acquisibilibus liber optimus incipit
  • Formula fine: Galieni ad Solonem archimedicum liber de facile aquisibilibus [sic] translatus ex greco in latinum a magistro Nicolao de Regio de Calabria anno Domini nostri Jesu Christi MCCCXXXVI
  • Inc.: Galienus Claudian [sic] Solono archicimedico [sic] salutem. Quia petisti ut
  • Expl.: a vipera vel aranea mordicatum. Amen. Laus Deo
London, Wellcome Library, 203, sec. XV metà, ff. 163r-169r
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de facile aquisilibus [sic] medicinis ad Salonem archimedicum
  • Formula fine: -
  • Inc.: Galienus Caludiansus [sic] Saloni archimedico salutem. Quia petisti
  • Expl.: a vespa uel aranea esse mordicatum. Finis. Laus sit Christo.
Paris, Bibliothèque de l'Académie de Médecine, 51, sec. XV metà, ff. 13r-30r
  • Traduzione attribuita a Niccolò da Reggio
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de facile aquisibilibus ad Salonem archimedicum a magistro Nicholao de Regio de Calabria translatus anno Domini millesimo CCCXXXVI
  • Inc.: Galienus Claudianus Saloni archimedico salutem. Quia petisti ut
  • Note
    Ai ff. 11v-13r tavola dei capitoli.

Edizioni [mostra/nascondi dettagli]

Saggi