Ad Glauconem de methodo medendi in traduzione anonima (V-VI sec.): De febribus ad Glauconem
Traduzione dal greco anonima
Data: sec. V
Inc. testo: Quoniam quidem non solum communem omnium hominum phisim (proemio);
Que vel quante sint febrium diversitates maxime (libro I)
Expl. testo: omnium curationem causarum quanta possum scientiam manifesta ratione conscribam
Fonte: Chartres, Bibliothèque Municipale, 62; 1490 Venezia, Pinzi (ed. completa)
Note
La traduzione latina è molto lontana dal testo greco non solo per ampliamenti ed omissioni, ma anche per l'ordine con cui gli argomenti sono esposti; cfr. Palmieri 1981, 224-225, che si è occupata del I libro commentato da Agnello. Il rapporto tra questa traduzione e il commento di Agnello è problematico, come ha mostrato Palmieri 1981; secondo Fischer 2012, Agnello dipende da un altro testo per il suo commento.
Questa traduzione è un importante testimone del testo dell'Ad Glauc., perché in alcuni passi si accorda con la tradizione araba contro quella greca; cfr. Fischer 2012.
In vari manoscritti è tramandata senza proemio (= I 1: XI 1-6 K).
Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: estratti dal I libro
- Formula inizio: Incipit de diversitate ominum [sic] tiporum idest cotidianis, tertianis, et quartanis febribus
- Formula fine: -
- Inc.: Nunc de cotidianis, tertianis et quartanis febribus dicamus idest signa et curas
- Expl.: pulsus ingens idest fortis et spisus, qui cum decem peridos expleverint
- Note
Cf. la distinctio IV, cap. 1 dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. I3vB.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Inc.: Quoniam quidem non suum communem omnium
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: manca il proemio
- Formula inizio: Incipiunt libri Galieni et ad Glauconem capitula
- Formula fine: -
- Inc.: Que vel quante sunt febrium diversitates
- Expl.: scientiam omnium curationem causarum conscriptam
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit Galleni [sic] proaemium [sic] ad Glauconem
- Formula fine: Explicit Procluna Galieni
- Inc.: Quoniam quidem non solum communem omnium hominum fisin
- Expl.: quanta possum scientiam manifesta ratione conscribam
- Note
I ff. 16r-36r e 38r ospitano il primo libro che termina al f. 38r (expl. de aliis dicturus causis in alium incipiam); i ff. 40v-53v ospitano il II libro (inc. O Glauco, optimum duxi ut et in hoc tertio petendi tibi).
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: manca l'inizio (capp. 1-2)
- Formula inizio: Incipit liber primus
- Formula fine: Explicit liber secundus
- Inc.: Febrium species discernere nemo potest
- Expl.: quanta possum scientia manifesta ratione conscribam
- Note
In margine, di mano del sec. XI-XII: Liber medicine Diascordis [sic] tabula; nel margine di f. 49r, di mano del sec. XV: Liber primus Galieni de febribus ad Glauconem. Il testo inizia al cap. 3 dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. H7vA.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: I libro rielaborato
- Formula inizio: Incipit epistula eiusdem ad Geluconem
- Formula fine: -
- Inc.: Galienus Glauconi suo salutem. Quoniam quidem non solum omnium hominum
- Expl.: id est erratius febribus dixisse
- Note
Il testo del I libro è rielaborato con omissioni, riduzioni ed interpolazioni. Il contenuto del ms. è stato segnalato da Klaus Fischer nell'aprile 2015.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: lemmi abbreviati
- Formula inizio: Incipit prohemium Galieni ad Glauconem
- Formula fine: -
- Inc.: Quoniam quidem non solum communem omnium hominum (proemio)
- Expl.: non digerit cibus
- Note
I lemmi abbreviati sono contenuti nel commento attibuito a Gessio.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit liber Galieni ad Glauconem
- Formula fine: -
- Inc.: Que vel quante sint febrium diversitates maxime
- Expl.: omnium curacionem causarum conscriptam
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: manca il proemio
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber Galieni ad Glauconem. Deo gratias. Amen [al f. 236rA]
- Inc.: Que vel quante sunt febrium diversitates
- Expl.: scientiam omnium curationem causarum conscriptam
- Note
Il testo dell'Ad Glauc. è seguito da quello del De podagra, come nell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: solo il proemio
- Formula inizio: Incipit epistula Galieni ad Glauconem
- Formula fine: Explicit epistula Galieni ad Glauconem
- Inc.: Quoniam quidem non solum phisictionem [sic] et naturam vel temperantiam corporis, o Glauco, oportet gnoscere medicum
- Expl.: benefitia adhibere unicuique cause in tempore suo et cetera
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: frammento del I libro
- Formula inizio: Terapeutica sive liber de febribus ad Glauconem
- Formula fine: -
- Inc.: Que vel quante sunt febrium diversitates
- Expl.: et vinum desinantibus in aqua frigida
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: manca il proemio
- Formula inizio: Liber Galieni [seguono alcune parole erase non restituibili]
- Formula fine: -
- Inc.: Que vel quante [sint febrium] diversitates maxime
- Expl.: quanta possum scientia manifesta ratione conscribam
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Galienus Glauconi suo salutem. Quoniam quidem non solum omnium hominum fisin
- Expl.: quanta possum scientia manifesta rationem conscribam
- Note
La sequenza testuale è sconvolta dall'errata dislocazione dei fascicoli.
- Traduzione incompleta: frammento
- Inc.: purgabitur atque curabitur
- Expl.: malacytonia vel summitates
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: manca la parte iniziale del libro I
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Nunc vero incipiamus dicere de acutis febribus
- Expl.: quanta possum sciencia manifesta racione conscribam
- Note
L'inizio coincide con distinctio II, cap. 1, dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. H8vB.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: manca il proemio
- Formula inizio: Incipiunt capitula libri Galieni
- Formula fine: -
- Inc.: Que vel quante sint febrium species
- Expl.: quantum possim scientia manifesta ratione conscribam
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: excerpta dal libro I
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Incipiamus nunc febrium dicere diversitates. Que vel quante sunt febrium diversitates
- Expl.: et difficilis ad curandum
- Note
Ai ff. 30v-31v il proemio dell'opera, inc. Quoniam quidem non solum communem omnium hominum fisin
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: parte finale del libro II
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit Galieni ad Glauconem liber secundus
- Inc.: Si vero nimietas vomitus vexaverit hominem
- Expl.: quanta possim scientia manifesta ratione conscriberam
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: excerpta dal libro I
- Formula inizio: De synochis febribus id est de acutis
- Formula fine: -
- Inc.: Nunc vero incipiamus dicere de acutis febribus et periculosis
- Expl.: XII horis febricitat graviter et aliis XII horis
- Note
L'inizio coincide con distinctio II, cap. 1, dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. H8vB. Per il passo finale cf. distinctio V, cap. 4, dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. i6vB.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: lemmi abbreviati (I libro)
- Formula inizio: Incipit liber Galeni
- Formula fine: Finit scolia
- Inc.: Quoniam quidem non solum communem omnium phisin hoc est naturam (prol. text.)
- Expl.: superveniens vero dies levior plerumque (comm.)
- Note
Il commento di Agnello al I libro dell'Ad Glauc., con i lemmi abbreviati, è stato pubblicato da Nicoletta Palmieri 1981, 232-296. Il rapporto che questi lemmi hanno con la traduzione tardoantica anonima conservata è problematico, perché nonostante alcune coincidenze sembrano nel complesso più vicini al greco; cfr. Palmieri 1981, 225-227. Secondo Fischer 2012, la traduzione tardoantica anonima dell'Ad Glauc. non è il testo commentato da Agnello.
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: Incipit prologus Galieni libri primi de febrium diversitates
- Formula fine: Explicit Galieni liber secundus
- Inc.: Quoniam quidem non solum commune omnium hominum fysin
- Expl.: quanta possum scientia manifesta ratione conscribam
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: libro I, ma mancano proemio e alcuni capp. centrali
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Incipiamus nunc febrium dicere diversitates
- Expl.: de aliis dicturus causis in alio incipiam, idest de flegmone, de canchro, de elefanciacis et de aliis talibus
- Formula inizio: Liber Galieni ad Glauconem ac de febribus
- Inc.: Quoniam non solum communem omnium fysin
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: fine del I libro
- Formula inizio: -
- Formula fine: Galieni dogmatice pros Laucona liber primus explicit
- Inc.: partes quantum potuerit
- Expl.: et temporibus vene verse se [sic] curanda
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: estratti
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: scito. Sunt etiam periodici cretici dies quos dicimus
- Expl.: vigore micantur sed et in omnibus nichil pre-
- Note
Non è stato possibile stabilire quale versione dell'Ad Glauconem sia contenuta nel codice.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: testo acefalo e mutilo
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: vidimus incipiente orti Canis et Syrii stellas
- Expl.: ut aeris huius sunt quo utimur venti
- Note
Il testo finisce nel libro II, alla distinctio II, cap. 4, dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. K1vB.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: fine del libro I
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Unde nunc finem loquendi in hoc libro
- Expl.: de elefantiacis, de alis istalibus [sic]
- Note
Dopo l'explicit del libro I si legge Incipit liber secundus.
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: estratti dal I libro
- Formula inizio: De creticis diebus iudicialibus vel determinantibus
- Formula fine: -
- Inc.: Oportet etiam ad creticis diebus non simile requie [sic] hoc maxime scienda
- Expl.: per quem humore an febris amputentur
- Note
Il primo estratto (pp. 11-18) inizia alla distinctio V, cap. 1, dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. I6rB. Il secondo estratto (pp. 32-50) inizia alla distinctio II, cap. 1, dell'edizione di Diomede Bonardo, Venezia 1490, vol. 2, c. H8vB (inc. Nunc vero incipiamus dicere de causis febrium et periculum synocis).
- Traduzione anonima
- Traduzione incompleta: estratti dal libro I
- Formula inizio: -
- Formula fine: -
- Inc.: Quoniam non solum communem omnium hominum
- Expl.: quod cum horas per singulos dies varias descendunt
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Formula inizio: -
- Formula fine: Explicit liber IIII Galieni
- Inc.: Quoniam non solum communem omnium hominum phisim
- Expl.: quantum possum scientia manifesta ratione conscribam
Edizioni [mostra/nascondi dettagli]
- Traduzione anonima
- Traduzione completa
- Note
Segue, senza interruzione, il De podagra.
Saggi
- [Fischer 2012]
- [Fischer 2013, 674-678]
- [Palmieri 1981]
Autore della scheda: Fortuna (2015)