De pulsuum differentiis I tradotto da Burgundio da Pisa: De differentiis pulsuum

Traduzione dal greco di Burgundio da Pisa


Traduzione incompleta: libro I


Data: sec. XII seconda metà


Inc. testo: Optarem utique et discere et docere posse res sine nominibus


Expl. testo: nunc cessavi dicere anomalias que secundum unum pulsum consistentes


Fonte: Cesena, Biblioteca Malatestiana, D.XXIII.1


Note
La traduzione di Burgundio deve essere stata fatta sul Laur. plut. 74, 18, un manoscritto greco vergato da Ioannikios nella prima metà del XII sec. a Costantinopoli e annotato dallo stesso Burgundio; cfr. Fortuna-Urso 2009, 144-147.


Manoscritti [mostra/nascondi dettagli]

Cesena, Biblioteca Malatestiana, D.XXIII.1, sec. XIII fine, ff. 145vA-151vB
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Finit primus liber a Burgundione iudice Pisano translatus
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: nunc cessavi dicere anomalias que secundum unum pulsum consistentes
Cesena, Biblioteca Malatestiana, D.XXV.2, sec. XIII fine, ff. 210vB-219rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de pulsu
  • Formula fine: -
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse
  • Expl.: secundum unum pulsum consistentes sistere. Deo gratias. Explicit
Cesena, Biblioteca Malatestiana, S.V.4, sec. XIV seconda metà, ff. 70rB-75vA
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Finit primus liber de pulsibus a Burgundione iudice cive Pisano translatus
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere
  • Expl.: anomalias que secundum unum pulsum consistentes
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1094, sec. XIV seconda metà, ff. 507rB-515rB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber de differentiis pulsuum Galieni
  • Formula fine: -
  • Inc.: Optarem utique et dicere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: que secundum unum pulsum consistentes
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1099, 1475-17/05/1477, ff. 37vA-46vA
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit megapulsus Galieni translatus a Burgundione Pisanarie [sic] de greco in latinum
  • Formula fine: Explicit megapulsus Galieni translatus a Burgundione Pisano de greco in latinum
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse res sine nominibus
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2375, sec. XIII fine-inizi succ., ff. 251vB-259vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber primus de differentia pulsuum
  • Formula fine: -
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse
  • Expl.: secundum unum pulsum consistentes
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2376, sec. XIV prima metà, ff. 94rA-100vA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber de differentiis pulsuum
  • Formula fine: Explicit liber de differentiis pulsuum. Deo gratias
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: anomalias que secundum unum pulsum consistentes
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2378, sec. XIV seconda metà, ff. 91rA-94rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de differentiis pulsuum
  • Formula fine: Explicit liber Galieni de differentiis pulsuum. Deo gratias. Amen
  • Inc.: Optarem utique et dicere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: que secundum unum pulsum consistentes
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2383, sec. XIV inizi, ff. 135vB-142vB
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de pulsibus
  • Formula fine: Explicit liber de differentia pulsuum a Burgundione iudice Pisano translatus [aggiunto da una mano del XIV sec.]
  • Inc.: Optarem utique et dicere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: que secundum unum pulsum consistentes sistere. Deo gratias
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2384, sec. XIV seconda metà, ff. 30rA-34vB
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber de generibus et speciebus et differentiis pulsuum
  • Formula fine: Explicit liber de differentiis pulsuum a Burgundione Pisano iudice translatus
  • Inc.: Optarem utique et dicere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: inequalitates que secundum unum pulsum consistentes
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 2386, sec. XIV prima metà, ff. 1rA-8rA
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Galieni de differentia pulsuum liber primus incipit
  • Formula fine: Finit primus liber a Burgundione iudice Pisano translatus
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse
  • Expl.: anomalias que secundum unum pulsum consistentes
Leipzig, Universitätsbibliothek, 1118, sec. XIII fine-inizi succ., ff. 136rA-143vB
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de differenciis pulsuum
  • Formula fine: -
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: anomalias que secundum unum pulsum consistentes
Madrid, Biblioteca Nacional de España, 1198, sec. XIV, f. 163rA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione incompleta
  • Note
    Il catalogo a stampa omette la segnalazione di quest'opera; la notizia è desunta da Durling.
Paris, Bibliothèque de l'Académie de Médecine, 51, sec. XV metà, ff. 122v-143r
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de differentiis pulsuum translatus a Burgundione de greco in latinum cuius sunt capitula XXVIII
  • Inc.: Optarem utique et dicere et docere posse res sine nominibus
Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 6865, 1345-1353, ff. 124vA-130rB
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: Incipit liber Galieni de differentiis pulsuum
  • Formula fine: Hic finit primus liber a Burgundione iudice cive Pisano. Hic deficit secundus liber
  • Inc.: Optarem utique discere et docere posse res
  • Expl.: que secundum unum pulsum consistentes
Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 7015, sec. XIV seconda metà, ff. 125vB-130vA
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Explicit
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse res
  • Expl.: que secundum unum pulsum consistentes
Paris, Bibliothèque nationale de France, Par. lat. 14389, sec. XIII terzo quarto, ff. 144rB-151rA
  • Traduzione attribuita a Burgundio da Pisa
  • Traduzione completa
  • Formula inizio: -
  • Formula fine: Finis primus liber a Burgundione iudice cive Pisano translatus
  • Inc.: Optarem utique et discere et docere posse res sine nominibus
  • Expl.: anomalias que secundum unum pulsum consistentes
Vendôme, Bibliothèque Municipale, 234, sec. XIII seconda metà, ff. 59va-63ra
  • Traduzione anonima
  • Traduzione completa
  • Expl.: consistentes. Explicit
  • Note
    L'explicit è segnalato erroneamente dal catalogo per un’altra opera di Galeno, il De elementis secundum Hippocratem tradotto da Gerardo da Cremona.

Edizioni [mostra/nascondi dettagli]

Saggi