De sanitate tuenda tradotto da Thomas Linacre: De sanitate tuenda
Traduzione dal greco di Thomas Linacre
Traduzione completa
Data: 1517
Inc. testo: Cum una sit ars, quae corpori hominis tuendo dicata sit
Expl. testo: imparitas temperamenti visitur, de his alio opere agetur
Fonte: 1541-42 Venezia, Giunta (ed. completa)
Note
Secondo Koch 1923, XX-XXI, la traduzione di Linacre dipende da un originale greco simile al Par. gr. 2172 del XV sec. e al Lips. 50 del XVI sec., e corregge variamente il testo, anche sulla base della precedente traduzione di Burgundio. Non è perciò particolarmente significativa per la costituzione del testo.
Edizioni [mostra/nascondi dettagli]
1517 (22 agosto; 2) Paris, Le Rouge1523 (6 luglio; 6) Venezia, Bindoni1526 (gennaio; 5) Köln, Hittorp1526 (maggio; 7) Paris, Chevallon1528 (1; A6 bis) Lyon, Gabiano (in calchografia Gabiana), vol. 3, cc. 65v-97v1528-1533 (A6) Venezia, Giunta 1., vol. 41529 (marzo; 6) Basel, Cratander, cc. 152v-203r1530 (7) Paris, Colines1538 (21 giugno; 21) Paris, Chevallon1540 (4) Paris, Wechel1541 (dopo 24 agosto; 16) Tubingen, Morhart1541-42 (A7) Venezia, Giunta 1., vol. 2
- Traduzione attribuita a Thomas Linacre
- Traduzione completa
- Ristampa
- Note
La traduzione è introdotta da una sinossi degli argomenti trattati.
- Traduzione attribuita a Thomas Linacre
- Traduzione completa
- Ristampa
- Traduzione attribuita a Thomas Linacre
- Traduzione completa
- Ristampa
Autore della scheda: Fortuna e Savino 2023